Il reste l'imprécation contre la femme, Dieu, la poésie et en définitive soi-même.
这里有对女性、帝、诗歌,最后是对己诅咒。
Il reste l'imprécation contre la femme, Dieu, la poésie et en définitive soi-même.
这里有对女性、帝、诗歌,最后是对己诅咒。
Il en va en définitive de la cohérence de l'ensemble.
最终,要使整套措施富有意义。
C'est sur le terrain que l'on verra ce qu'il en est en définitive.
归根结底,必须在实地考验。
Il en résultera en définitive une amélioration marquée de la situation sociale des zones montagneuses.
述种种将大大改山会状况。
Nous sommes en définitive les Nations Unies.
归根到底,我们是联合起来各国。
Chaque pays a, en définitive, dû se débrouiller.
每个国家只能照顾到己。
Rien en définitive ne peut remplacer les normes du droit international.
毫无疑问,国际法各项准则是不可取代。
Il s'agit en définitive d'investir dans l'être humain.
因此,目标是在人身投资。
Toutefois, en définitive, seul un vaccin apportera une solution durable.
但是,归根结蒂,只有疫苗才能提供持久解决办法。
L'élargissement du Conseil renforcera sa légitimité et en définitive sa responsabilité.
扩大安理会也将有助于增强安理会合法性,并最终提高安理会问责制。
La composition du Conseil doit en définitive refléter la réalité géopolitique actuelle.
安理会组成最终应反映当今地缘政治现实。
Un projet de résolution comportant plusieurs amendements a en définitive été retiré.
一项提出了修正案决议草案最后被撤回。
Il s'agit là en définitive d'une question de répartition des risques.
归根结底这是一个风险分担问题:卖方是否因其“要约”造成具有约束力要约印象而且另指明而受约束?
Cela ne signifie-t-il pas, en définitive, qu'on leur dénie tout contrôle?
这种情况是否也最终会使它们丧失当家作主感?
C'est là en définitive le seul objectif de tous les efforts de coordination.
这是所有协调努力最终及特有目标。
Dans l'affirmative, un créancier garanti qui s'inscrirait en second serait en définitive prioritaire.
如果情况如此,第二登记有担保债权人将不再拥有第一优先权。
Nous comptons ainsi toucher en définitive plus de 175 millions de personnes dans 15 pays.
最终,我们期望这些方案能够涵盖15个国家1.75亿人。
Il semble, en définitive, que la solution se situe dans le domaine de la présentation.
说到底,解决办法也许就在提出条款草案范围内。
Sinon, tout ce que nous faisons actuellement n'aura été en définitive que symbolique.
否则,目前努力实际只不过是象征性姿态了。
Cette assistance contribuerait en définitive à atténuer la dépendance à l'égard de l'aide.
提供此类援助将最终会减少对援助依赖。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。